[odc] Daily src changes for 2011-03-16
ODC
auto at squish.net
Thu Mar 17 07:00:01 GMT 2011
OpenBSD src changes summary for 2011-03-16
==========================================
games/hack lib/libc
share/man sys/arch/loongson/loongson
sys/dev/usb usr.bin/mandoc
usr.bin/tcpbench usr.sbin/npppd
usr.sbin/snmpctl usr.sbin/snmpd
== games ============================================================= 01/06 ==
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/games
hack
~ config.h ~ hack.pager.c
~ pathnames.h
> Use the help pager code, but repair it in various ways.
> (I had to fix the $PAGER support beyond the patch supplied by Simon)
> from Simon.Nicolussi at student.uibk.ac.at (deraadt@)
== lib =============================================================== 02/06 ==
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/lib
libc
~ locale/nl_langinfo.3
> nl_types.h doesn't need to be #included to use nl_langinfo(). Pointed
> out by Andres Perera (andres.p at zoho.com) (guenther@)
== share ============================================================= 03/06 ==
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/share
man
~ man4/otus.4
> anthonyjbentley at gmail.com has a SMC Networks SMCWUSB-N2 (deraadt@)
~ man4/udl.4
> Replace ISO 8859-1 character (o with diaeresis) with proper mandoc symbol.
> From: Anthony J. Bentley (naddy@)
~ man4/udl.4
> Using mandoc_char(7) escapes like "K\(:onig" for German umlauts
> is incorrect. The escape sequence "\(:o" represents "o diaeresis",
> not "o umlaut". These are two very different phonological phenomena
> that only happen to be represented by the same diacritic mark.
> In -Tascii mode, all renderers correctly render "\(:o" (o diaeresis)
> as plain "o", but that rendering is incorrect for "o umlaut", which
> must be transliterated to the digraph "oe" in -Tascii.
> There is no mandoc_char(7) escape for "o umlaut", so we must give
> the digraph as plain text in the mdoc(7) source code.
> For manuals, ASCII rendering is clearly much more important than
> PostScript or HTML rendering. Besides, we should not sacrifice
> correct rendering in any mode in order to get slightly nicer rendering
> in some other mode.
> "von mir aus" (roughly = "I don't mind") naddy@ (schwarze@)
== sys =============================================================== 04/06 ==
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/sys
arch/loongson/loongson
~ machdep.c
> Recognize LM6002 as prefix for earlier Fuloong designs, and also recognize
> prefixless `1.2.*' version information as LM6002, with a warning message as
> their may be surprises if there are non-Fuloong prototypes in the wild ever
> with 1.2 PMON code.
> Per discussion with Roland Kammerer who is the happy owner of an LM6002.
> (miod@)
dev/usb
~ if_udav.c
> If we get a packet larger than if_hardmtu skip it.
> Tweaked version of a diff from Loganaden Velvindron
> who sees a large garbage frame on his device. (jsg@)
~ if_udav.c
> revert previous as it breaks nfs client as reported by kili@
> req'd by jsg@ (jasper@)
== usr.bin =========================================================== 05/06 ==
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/usr.bin
mandoc
~ chars.in
> o diaeresis is 246 (U+00F6) (naddy@)
tcpbench
~ tcpbench.1 ~ tcpbench.c
> various cleanup; (jmc@)
== usr.sbin ========================================================== 06/06 ==
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/usr.sbin
npppd
~ l2tp/l2tpd.c
> spelling.
> ok yasuoka@ (okan@)
~ pppoe/pppoe_session.c ~ pptp/pptp_ctrl.c
> use timerclear macro. while here, fix spelling.
> ok yasuoka@ (okan@)
snmpctl
~ snmpctl.c
> fix trap sending in snmpd by adjusting snmpctl to the imsg libutil
> change and fixing the ber element handling in snmpd itself.
> tested by jsg@ (reyk@)
snmpd
~ trap.c
> fix trap sending in snmpd by adjusting snmpctl to the imsg libutil
> change and fixing the ber element handling in snmpd itself.
> tested by jsg@ (reyk@)
===============================================================================
More information about the odc
mailing list